‘হিন্দিভাষী’ বলায় জিতকে আক্রমণ বাংলা পক্ষের

Spread the love

সালটা ছিল ২০০২। সেবছরই প্রিয়াঙ্কা ত্রিবেদীর সঙ্গে জুটিতে ‘সাথী’ ছবির হাত ধরে টলিউডে পা রাখেন জিৎ। ছবি ছিল ব্লকবাস্টার। তারপর আর পিছন ফিরে তাকাতে হয়নি তাঁকে। ছবি ছিল ব্লকবাস্টার। যদিও ব্যক্তিগত জীনে বাঙালি নন অভিনেতা। তবে বাংলায় থেকেই মনে প্রাণে একপ্রকার বাঙালিই হয়ে উঠেছেন জিৎ। বাংলা ইন্ডাস্ট্রিতে কাটিয়ে ফেলেছেন ২২ বছরের বেশি সময়।

সম্প্রতি, হিন্দি ওয়েব সিরিজ ‘খাকি: দ্য বেঙ্গল চ্যাপ্টার’-এর হাত ধরে বলিউডে ডেবিউ করে ফেলেছেন তিনি। কেরিয়ারে লম্বা সময় পেরোনোর পর এখন গিয়ে হিন্দিতে কাজ করছেন। হিন্দি ডেবিউর নিয়ে অতি সম্প্রতি তিনি একটি সাক্ষাৎকারে Hindustan Times-কে জানিয়েছেন, ‘ এতগুলো বছরে হিন্দি ইন্ডাস্ট্রির কেউ আমার কথা ভাবেনি। কিন্তু আমি বরাবরই এখানে কাজ করতে চেয়েছি কারণ আমি একজন হিন্দিভাষী ছেলে। অনেক সময়ই দেখা যায় আঞ্চলিক ইন্ডাস্ট্রিতে ১০-১৫ বছর কাজ করার পরও বলিউডে এসে অনেকে ভালো করে হিন্দি বলতে পারেন না। কিন্তু এটা আমার ইউএসপি যে অন্য আঞ্চলিক অভিনেতারা অনেক সময় যেটা পারেন না সেটা আমি পারি। আমার জন্য বাংলায় কাজ করাটা বরং অনেক বেশি চ্যালেঞ্জের, কারণ আমি হিন্দিতে ভাবি।’

আর জিৎ-এর এই মন্তব্যই সোশ্যাল মিডিয়ায় ভাইরাল হয়ে যায়। আর এমন মন্তব্যের কারণেই বাংলা পক্ষের আক্রমণের মুখে পড়েছেন টলিউডের ‘বস’। ‘… দিনের শেষে গুটখা।’ এমন ক্যাপশানে বাংলা পক্ষের তরফে সরাসরি করা হয়েছে সুপারস্টার জিৎকে।

যদিও এই ট্রোলিং নিয়ে নেটজনতা দ্বিধাবিভক্ত। কোনও কোনও বাঙালি নেটিজেন যেমন জিৎ-এর মন মন্তব্য ভালোভাবে গ্রহণ করতে পারেননি, ঠিক তেমনই অনেকেই আবার জিৎ-এর হয়ে সুর চড়িয়েছেন, প্রশ্ন তুলে লিখেছেন, ‘এতে উনি ভুলটা কী বলেছেন?’ এমনই পক্ষে বিপক্ষে নানান মন্তব্য উঠে এসেছে। 

এদিকে ‘খাকি: দ্য বেঙ্গল চ্যাপ্টার’-এর হাত ধরেই প্রসেনজিৎ-এর সঙ্গে প্রথমবাক কাজ করেছেন সুপরস্টার জিৎ, সেটাও আবার হিন্দিতে। সেই প্রসঙ্গে জিৎ বলেন, ‘আমরা একে অন্যকে দীর্ঘদিন ধরে চিনি। আমরা ইন্ডাস্ট্রির জন্য একসঙ্গে নিজেদের মতো করে কাজ করেছি। অনেক সময় একসঙ্গে বসে আড্ডা দিয়েছি। আমাদের সমীকরণ সবসময়ই ভীষণ ভালো। একে অন্যকে আমরা শ্রদ্ধা করি।’ তিনি এদিন এও জানান, ‘আমরা যখন এই শোয়ের জন্য একসঙ্গে কাজ করা শুরু করলাম একবারও মনে হয়নি যে আমরা প্রথমবার একসঙ্গে কাজ করছি। এটা সম্ভব হয়েছে আমাদের নিজেদের ভালো বোঝাপড়া, সমীকরণের জন্য। এটা আমাদের জন্য গর্বের যে আমরা একসঙ্গে বাংলাকে হিন্দি প্ল্যাটফর্মে নিয়ে আসতে পারলাম।’

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *